iOS 翻译App 有比 Google 翻译好用吗?告诉你之间差异
iOS14除了在主画面带来极大更新外,同时也推出苹果自家翻译App功能,全新推出的翻译能支援11种不同语言,又能支援自然翻译语音和文字和离线模式,对于喜欢出国的用户来说,这项功能也算是一项非常便利功能,不过iOS翻译App和Google翻译谁比较强大?这篇告诉你差异。
苹果在iOS14加入全新“翻译”App,这很明显就是不想让Google翻译专美于前,要以自然准确翻译、离线以及私密性来挑战,当然Google翻译到现在为止,还是被人认为机器中英翻译不准确不高,不过至少翻译一些单字或生活用语上稍微可行,甚至还有人是靠Google翻译补助,也能提升准确度。
iOS翻译App使用技巧
- CarKey数码汽车钥支援文字和语音翻译
- 翻译结果纪录和我的最爱查询
- 支援多国语系和离线翻译
- 单字进阶用法查询
- 双人对话翻译
支援文字和语音翻译
苹果自行推出的翻译App,仅只有在升级iOS14或更新版本才能够使用,翻译介面也类似Google翻译App,不过整体介面会更精简大方,翻译结果也可以点选英文播放唸法,当然声音并非透过Siri发音,会有点中国腔调。
翻译结果纪录和我的最爱查询
另一个功能分页“Favorites”则是会纪录过去曾翻译过的文字,或是有将翻译结果加入到我的最爱,都可以透过这项功能查询。
支援多国语系和离线翻译
点选上方语系按钮,可自行选择要翻译的语言,共有11种不同语言可选择,当然中文也是有支援,直到iOS15.1才有办法选择繁体中文。
如果想要翻译更多语言,则是可以点击一下就会下载语言包,在没有网络状态下也能够运作。
单字进阶用法查询
Apple自家开发的翻译App,还有一个好处可以压住翻译后的文字,就能针对单字去了解意思与用法,这对于想进一步了解单字用法算是蛮方便。
双人对话翻译
出国时候最怕就是语言沟通有问题,那就可以将手机横放后,翻译App就会变成双人对话模式,点选一下麦克风按钮就能开始说话。
且你不需要去选择现在是要说中文或英文,翻译App会自动识别是哪一个国家语言,但中文语音目前还是会自动识别为简体中文字体,不过不会造成影响,依旧还是可以正常翻译。
Apple翻译vs.Google翻译谁比较准确?
虽然Apple宣称可以离线下载翻译,但这项功能Google翻译也早就可以使用,但是在功能上,则是Google翻译会比较多,像是Google还可以透过相机模式拍摄、手写翻译,这几项功能是Apple翻译没办法使用的。
至于Apple也强调翻译App拥有语音与文字翻译的私密性,不会将用户翻译结果回传,对于大多数人来说会依赖翻译就是想了解意思或是如何写,如Apple真的想要持续替翻译App推展下去,应该也要释出有回报机制最后结合深层学习式翻译,而非是靠自己的力量,这就像是Siri最初采用封闭式,被人称之为人工智障,最后直到iOS14开始才改为可透过网络搜索更多答案,如今看起来苹果最初发展都会采保守方式,后续才会慢慢开放。
那么翻译部分,Google翻译和Apple翻译哪款比较正确?
如以“你家里有几个人”来翻译,会发现Google翻译出来的是Howmanypeopleareinyourfamily有语法错误,反而是Apple翻译App所翻出来的“Howmanypeoplearethereinyourfamily?”会比较正确。
再来测试一个中国用语“我靠这简直太猛了”,会发现Google翻译没办法翻出“我靠”这个单字,但是Apple翻译竟然神奇的直接出现非常正确的翻译Oh,shit,甚至还会自动加句点,能够发现Apple翻译会比较贴近生活用语。
从以上翻译来看似乎Apple翻译App比起Google翻译会更准确些,有些时候机器翻译也不一定是完全正确,毕竟翻译App终究只是辅助工具,最后还是要靠人工方式再次确认才会精准,不过透过Apple翻译也许用来和日常生活简易沟通或许也没问题,毕竟聊天时候不太会在意语法标不标准,甚至比手画脚也能增加双方互动性,那Google翻译在出国时候也会相当好用,像是看见路标或餐单不太懂也可以透过拍摄来即时翻译,所以两款都能够互补。